第64章 够了(2 / 2)

朦胧的雾丝毫没有消散的意思,而从那模糊的雾气中,缓缓走出来一个穿着透明的白纱的女人,向着子爵妩媚地一笑。“你像天仙一样美。”这是他现在唯一能说出的话了。

“谢谢。”她脸上依然是魅惑的笑容。

艾德戈尔抓着栏杆的手慢慢地渗出了汗,他仔细地打量着面前的不素之客,苍白的皮肤,如海水般清澈的绿色的眼睛,销魂的微笑,还有绝美的身材,他从来没有见过任何一个比她还要美的女人。哪怕是那些酒吧里的水果舞女,和面前的这位娇小的小姐又怎么能比呢。

“我不记得我何时带过女人上船。”他的声音带着颤抖。

“我也不记得何时见过怎么英俊的男人了。”她笑着走上前一步,双手捧起子爵的脸,“你是这艘船的船长吧。”

她没有得到回答,因为艾德戈尔流下了惊恐的汗。

“你们两个终于好了啊。”巴博萨依然面无表情地走了过来。

安杰丽卡不高兴地看了他一眼。

“我等了很长时间了。”巴博萨同时向她瞟了几眼。

“这根本不算地图。”方可慵懒地伸了个懒腰,刚才明显是体力超支了。“你是看不懂才来找我的吧。”方可故意转过身。

“除非你想让你的珍珠永远呆在那个酒瓶子里。”巴博萨耸耸肩说。

方可本能地又抚摸了一下腰间的玻璃瓶,心疼地说:“我会把她弄出来的。”

巴博萨笑了起来,指指那张地图,“这就是为什么你要告诉我怎么去那座岛。”

“不是写了吗。”身旁的安杰丽卡指着地图说,却发现地图变了。她张大了嘴巴,而后一秒钟,她愤怒地扑向巴博萨,掐住了他的脖子。

巴博萨显然对眼前的女人吃了一惊,方可赶忙把她拉回来,“怎么了?”

“你换了地图!”安杰丽卡丝毫没有掩饰语气中的怒气。

“为什么我要换地图?”巴博萨无辜地看着面前脸气的通红的安杰丽卡。

方可紧紧地拽住她的手以防她再次扑向巴博萨。

“我原先的地图是用英语写的,因为我是从一个英国海盗手中偷过来的。”

“谁?”方可惊讶地说。

“图尔图加的一个女人手里拿到的,她即使不算是英国人也是在英国呆过的,年纪不小了,那时候的地图是用英文写的。”

“你确定?”巴博萨又看了一眼地图,上面写着的是印第安语。

“你个臭海盗,你竟敢偷换地图,你以为我没看见过真的啊?”安杰丽卡的怒气又被激起来了,身旁的方可使尽全身力气拉住向前扑的女人。

“等一下。”方可突然松开了手。

他身旁的两个人都愣住了,直直地看着他。

“那个给你地图的女人...”他的手比划着,“长什么样子的?”

“我记不起来了,为什么?”安杰丽卡皱起了眉头。

方可把她按到位子上,“好好回忆一下?”说完对着巴博萨喊了一句,“朗姆酒拿过来。”

巴博萨翻了翻白眼,“没有。只有苹果,他指了指身后成堆地堆在箱子上的青苹果。”

“为什么朗姆酒总是被第一个喝光?”方可不开心地捶打着桌子。

“那还有别的酒吗?”安杰丽卡抬起她乌黑的大眼睛。

“管他什么酒不酒的,”方可不耐烦地抓住安杰丽卡的手,“告诉我那晚你怎么偷到那个女人的地图,还有更重要的,”他顿了顿,“那个女人长什么样子的?”

“我跟你说过我不记得了。”安杰丽卡企图挣脱她的手,可是方可按得更紧了。

“试着想想。”

“你关心这个干什么?现在我们应该关心的是这个这个混蛋偷换地图,还以为我是白痴没见过地图!”她对着旁边面无表情啃着苹果的巴博萨吼道。

巴博萨耸耸肩:“不相信我拉倒,没有我的地图你们谁都别想去那座破岛,地图本来就是印度语写的,笨蛋。”

安杰丽卡愤怒地一跃而起,方可用尽全身力气才把怒气冲冲的安杰丽卡按回了座位。

“现在告诉我那晚到底发生了什么!”方可看着安杰丽卡喷着火的眼睛。

“你要知道这个有什么用?你是指望我说出那个女人的名字你会认识她?”安杰丽卡挣脱开方可的手。

“我认识的女人,”方可低下了头,“比较多吧。”

“Screw you.”安杰丽卡使劲把巫毒娃娃扔在地上。

“如果你们两个还想打情骂俏,”巴博萨耸耸肩,“那我就先走了,你们什么时候意识到我没偷换地图你们什么时候再来找我好了。”

“你给我站住,解释清楚那地图是怎么回事再走!”她把喝完了酒瓶子狠狠砸向巴博萨,后者往左边一站,瓶子便擦边而过,把正站在甲板旁的一个水手撞下了海。

“力气蛮大的嘛,小妞。”他回头对着安杰丽卡邪恶地一笑。

方可大声喊着,“好了好了够了!安杰丽卡听我说,那个女人很重要,savvy?”

“为什么很重要?”安杰丽卡回过头来,看着方可棕色的瞳孔。

“因为她可能是我母亲。”方可叹了口气。