第八章 教父(2 / 2)

实际上弗兰茨并不会完全相信这个西西里人那些所谓的情报和证据,因为他和那些官员一样,与当地人都存在着竞争关系,所以他提供的那些东西的真伪和准确性根本无法保证。

看对方想得那么辛苦的份上,弗兰茨开口了。

“我听说过你的事迹,很佩服你的勇气。只不过您有些太冲动了,上次的事情如果不是我父亲,换成任何一个上位者都不会容忍你这样的冒犯。”

虽然年轻的大公语气平淡,但是听在阿尔·帕西诺耳中依然如响雷一般。

毕竟这句话中不乏警告的意味,后者并不是傻子,他能从一个码头工人混成兄弟会的话事人自然能听得出来弦外之音。毕竟飞机不用脑,一辈子都只能是古惑仔。

“您的话让我感到诚惶诚恐,不知道我能为您做点什么?”

弗兰茨:“我知道您不乏胆识与勇气,也对北意大利地区的糟糕局面不满。

同样我也很清楚你和那些后来者的遭遇,更清楚那些地方官的所作所为。但是有些事情并不是那么简单的,越是身居高位的人,越是没法随心所欲地行动”

阿尔·帕西诺小心翼翼地:“那..您是希望我帮您把那些恶棍都干掉?”

弗兰茨:“不,如果动用私刑,那我岂不是和他们一样了?不过我希望你能继续伸张正义,帝国需要你这样的人。”

这些话说得阿尔·帕西诺有些糊涂了,不用私刑,那么直接让警察来做不好吗?找他这个帮派分子干嘛?

其实弗兰茨也不想用这种方式,但是北意的官僚系统内部一片混乱,继续扩大其手中的权力指不定会闹出什么幺蛾子。

阿尔·帕西诺试探性地问道:“那我该怎么做?”

弗兰茨:“我需要新移民的生活能得到有效的保障,让他们能够安家立业,并免受欺辱。另外,我会将一部分修建要塞的工程交给你。”

阿尔·帕西诺有些为难地答道:“可是我根本没有资金...”

弗兰茨尴尬地笑了笑:“不要紧,方才是我没说清楚,你们的工钱,我会每月支付,这个你无须担心。

不过我还需要你办一些事情,那就是确保移民中不会出现反奥团体的存在。

当然,如果有其他民间团体打算这样做,你也可以写信给我。

此外如果有任何官员和贵族、商人有这种意向,只要你证据充足同样可以向我举报。我会酌情处理这些事情,但是牢记一点,不要夹杂私人恩怨。否则,我会很失望的。”

实际上最终的谈话结果和阿尔·帕西诺预想得差不多,只不过过程却让他觉得很难受,但或许是大人物确实是有更多的顾虑吧,就连“行善”也显得如此烦琐。

“尊敬的大公殿下,请相信我,我不会让您失望的!我替西西里的同胞,以及所有的新移民谢谢您,你真是...”

弗兰茨摆了摆手,这种溢美之词早已经听得耳朵出茧子了。

“之后会有人给你拿来具体的文书、契约,如果没什么特别的事情,我先失陪了。”

弗兰茨离开了客厅,然后长叹了一声。

希望这位“教父”能好好完成他的工作,为帝国多吸引一点火力,为这个风云飘摇的国家多争取一点时间...