Young man there"s no need to feel down(年轻人,不必沮丧)
I said young man pick yourself off the ground(我说,年轻人,站起来吧!)
I said young man cause you"re in a new town(我说,年轻人,因为你来到了一个新世界.)
there"s no need to be unhappy(你就快乐起来吧!)
Young man there"s a place you can go(年轻人,有一个地方你可以去)
I said young man when you"re short on your dough(我说,年轻人,当你一贫如洗)
You can stay there and I"m sure you will find(你可以待在那地儿,我敢肯定你会发现)
Many ways to have a good time(你一定会快乐无比)
Its fun to stay at the Y.M.C.A.(待在YMCA多快乐)
Its fun to stay at the Y.M.C.A.(待在YMCA多欢乐)
They have everything for you men to enjoy(你可以尽情享受那里的一切)
You can hang out with all the boys(你可以尽情地和所有男孩在一起)
Its fun to stay at the Y.M.C.A.(待在YMCA多快乐)
Its fun to stay at the Y.M.C.A.(待在YMCA多快乐)
You can get yourself cleaned you can have a good meal(你能西装革履,享受佳肴)
You can do whatever you feel(你可以做你所想的)
——选自Village People的《Y.M.C.A》。这首典型的80年代迪斯科轻快有穿满喜感,容易上头。YMCA的全称是“young mems christianas sociation”,是基督教青年会的意思,而基督教青年会事实上是给男青年提供健身和临时住所的地方。由于有很多男酮这种地方找靓仔击剑,因而被大伙儿戏称《Y.M.C.A》同志之歌。
新生购物广场响着欢快的曲子,因为这座广场迎来了每周最赚钱的星期六,各种各样的打折积分抽奖活动在吸引着无数来来往往的人们。
来到这种地方,就意味着各个店铺超市就已经准备好收割每个路过人的钱包了,没人能顶着住新生购物广场的打折力度.....铁公鸡也顶不住的!!!
克劳德拎着两个大袋子,里面全都是吃的东西或者是日用品。
“呼~”他停了下来,放下袋子,放松放松被勒红的手掌,同时看向了后面,嘴角不禁起了笑意。“嘿.....”
“呼!呼!呼!呼!”寇马克也拎着两个袋子,不过里面的东西要比克劳德的少很多。
“你是多久没锻炼了?”克劳德看着他,笑着说道。
“没时间啊,每天要么去事务所整理资料,要么就是去法院的路上。”寇马克放下袋子,坐在墙边的长椅上。“那有什么时间去锻炼身体啊,唉~”
“听珍玛说案子挺难的。”克劳德在旁边的自助饮料机上买了两瓶水,递给他一瓶。
“可不是嘛,有一套200平大套房的老人家一去世。谢啦。三个儿子和两个女儿就互相抢来抢去,妈都还没死,就抢着要房产证了,唉~”寇马克接过水,喝了一口,说道。“挺不想接这种案子的,可是有房贷要还啊,唉~”
“其实你也可以先不买房子的嘛,我看这里也有挺多还不错的房子可以租啊,慢慢攒钱再买,不也是可以吗?”克劳德也坐在椅子上,看着他,说道。
“唉~我和珍玛其实早在大学就一起了,每个亲人朋友都祝福我们两,唯独我岳父母瞧不上我。”寇马克抬头看看高高耸起的钢筋丛林。“我不像你那么有本事,但是男人嘛,可以没啥本事,但是一定要有骨气啊,我要照顾好珍玛,给她我能全力给她的东西,要让那两老家伙正眼瞧我啊。”
“哈,太看得起我啦。”克劳德拍拍他的肩膀,说道。“我要是真有本事,当时你还能接我到我的案子啊?”
“....”寇马克看着他一脸严肃的样子,便笑了起来。“得了吧,这世界上有几个能像你一样,从诺克萨斯手里全身而退的?又有几个人被恶灵附体了还能将那只鬼的意识消灭掉,重新夺回身体?”
“哈哈,那行吧,我比你厉害了点,不过,”克劳德指向了前面手臂上个挂了好几个袋子的斯恺和珍玛。“再怎么厉害,还是败倒在她们脚下啊。”