斯大林冷漠的脸弥漫着肉眼可见的伤心,如果基洛夫对其他布尔什维克党员而言是一座标杆,对他而言则是难得可以信任的挚友。
是他为数不多认可并欣赏的接班人。
深望着周边前来哀悼的布哈林和李可夫,看台上的斯大林敲了敲麦克风,叶若夫和贝利亚站在他的两侧。
在外就是内务部委员亚戈达,以及从乌克兰地区匆匆赶来的赫鲁晓夫。
“同志们,我秉持着遗憾和伤心向布尔什维克,苏俄,乃至整个世界宣布这个遗憾的消息。”
“我们的基洛夫同志死于五月的一场刺杀,他曾是我最好的朋友,始终站在革命前沿的斗士,他有很多人包括我都没有的良好品质。”
“我不开心夏季,因为在苏俄夏季往往代表着离别,很多我的老朋友乃至布尔什维克的元老没有死在对抗沙俄和白匪的寒风中,而是在标志着繁华的夏季宣布永恒的别离。”
“他原本能为世界为苏俄发光发热,可现在却死于一场可耻的刺杀,这是对我本人,乃至苏俄政府的宣战!”
“有叛徒迷醉在了那些资本主义国家编织的美梦,更有无以计数的党员被托洛茨基集团所蛊惑,布尔什维克需要一场清洗,基洛夫需要一个正义,那些意图颠覆苏俄的国家需要一场审判!”
斜阳照射在斯大林脸上,
铿锵有力的话语像一双铁手紧拽着众人的心脏。
话筒被移到另一边,
斯大林在卫兵的簇拥下与一众以赫鲁晓夫为代表的苏俄高层,与以高尔基为代表的社会名流扛起棺椁。
躺在松软天鹅绒毯上的基洛夫享受着阳光最后的照射,
很快他的尸体就会和即将到来的风暴一样,步入深不见底的黑暗。
亚戈达想跟随着队列一起前进,叶诺夫伸手拦住了他,低声说道:
“亚戈达委员,斯大林阁下的命令,您现在有更重要的事要做,基洛夫先生还等着您迟到的正义呢。”
“我知道了,对了叶诺夫恭喜你又升职了。”
亚戈达冷眼望着叶诺夫肩膀的臂章,头也不回的离去,掏出今早刚通过的修改刑事诉讼法典的决议的草案。
默念道:
“侦察工作不能超过十天.....,原告被告都不参加审判,缩短控诉时间缩短到一昼夜,不接受任何上诉。”
当然还有最关键的一点:
“极刑审判被宣告后可不用审查立刻执行,任何和芬兰方面乃至西方国家有密切不恰当关系并存在实际证据的,可直接跳过审判直接进入宣判。”
和他猜想的一样,
事情正在朝着他不愿看到的方向发展,残存在躯体中对权利和安全的眷恋正在反复告诉他。
只要老老实实执行斯大林的命令,他能成为无数人艳羡的存在,与这场风波彻底绝缘。
可内心的更深处的良知正在反复告诉他,
如果自己不做些什么,只会沦为别人的刽子手,契卡将在自己麻木的带领下变成彻底的暴力机器。
听着红场上奏响的国歌,
与人群背道而驰的亚戈达,望着斜落的夕阳中和他站在同一方向,正对着棺椁方向默默注视的布哈林。
百感交集的内心隐隐做出了自己的选择。