第八十八章 月 影(1 / 2)

不会怎么办?去找领舞的老师学一下,领舞的老师个子高高的,还戴着一幅眼镜,为人很和善,她知道杨丽丽想学水兵舞,就说:“我们这里都是一些业余的人,每天早上练习舞蹈,要是你想学水兵舞,可以跟着一起学。”

好吧,距离舞会只有几天时间了,还是学一下,第二天早上,丽丽很早就来到了公园的走道里,练舞的人也来了,等领舞的老师排好队形,就跟着一起练习。跳了一会,感觉自己学会了,练完了舞蹈,丽丽想起来,要给代理公司送鞋子,就赶快回到代理处,清点好订单上的鞋子,准备把余下的鞋子也发完。

清点了一个上午,鞋子总算发完了,可是,电脑上又出现了很多的新订单,让人毫无头绪。只得核对新的订单,等备好了鞋,再发单。

平凡的日子,总会让人产生更多的想法,过更好的生活,这也成了一种动力,催促着自己继续向前,不后退。

新的订单越来越多,怎么鞋厂的生意一下子变得这么好了,以前的订单,都没有现在多,是不是鞋厂推出了什么新款的鞋子,吸引了很多的人来购买,是什么鞋的订单增加了,订单里的鞋子,也各不相同,是不是鞋厂又增加了流水线,总之,订单多,生意好,这也是鞋厂最想得到的结果。

刚处理完这一批订单,下一批订单又到了,丽丽仿佛看到鞋厂老板正咧开嘴笑,高兴得手舞足蹈的,也是,生意好一直是鞋厂的经营目标,要是目标实现了,不就是开心的时候。

这时,辰馨打电话过来,说周末的舞会取消了,因为,她们的公司里有投资商要来谈合约,职工的舞会就取消了,周末舞会也不能举行,也许,下个周末可以。辰馨说得很含糊,不过,意思还是很明白的,就是舞会取消了,周末又得一个人在家里了。

舞会取消了,辰馨怎么这样?还好,这个周末自己得加班,因为,订单的增加,丽丽周末也得加班,要不订单完成不了,这个月的工资也泡汤了。订单这时变得好可爱,要是,没有增加的订单,周末就得孤孤单单的一个人过,过得也没意思。

因为增加了订单,周末自己得加班,而且,还有加班费,这样,买的鞋子也算是对自己的一种奖励,周末加班,也算是对舞会落空的一种弥补。

强者,蔑视困难。弱者,仰视困难,与其做一个弱者,不如,振作一些,做一个强者。一个人也不可怕,一个人的生活,也是丰富多彩的,以前,杨丽丽认为一个人过着追星的生活是很快乐的,可是,一天天的过着,越来越觉得迷茫,本想着,借这次舞会可以脱单,找到一个可以交往的人,可是,舞会又取消了。不过,加班也很好,把精力投入到无限的工作中去,也不错。

在一本书中写道:“当他回首往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞耻。”虚度年华、碌碌而为怎么说得这么像自己呢?丽丽心虚地低下头,自己每天沉迷追星,对什么事对漠不关心的,觉得生活失出了颜色,不是叹息,就是抱怨,这不是虚度年华是什么?

可是,自己却并没有觉得虚度年华可耻啊!把自己的行为,和书中的描写对比,丽丽下定决心,不能再这样虚度年华、碌碌无为了,要重新点燃生活的信心,加班,发订单,这个周末,就这样度过,不要因为舞会取消了,就一蹶不振的。

走出公司的大门,公园里还是人声熙攘的,到了晚上,跳舞的人也多了起来,成双成对跳的,单人跳的,还有学生聚在一起练街舞的,好热闹啊!

丽丽走到公园里,也跟着一起跳,只是,自己的舞步都不熟悉,好像忘了似的,那种生硬的舞步,引得别人都侧目,可是,丽丽并没有在意,这时,她只想跟着节奏跳舞,哪怕是走,也觉得自己没有虚度年华。

这时,风轻轻地吹到脸上,月亮出来了,在深蓝的天空中,月亮又大又圆,只有,中秋节的时候,月亮才会这么圆,可是,现在的月亮也很明亮,也很圆,月光照着公园的路面,映出树木的影子,也映出人的影子。跳舞的人都散了,公园里显得很清静,一个人走在公园的路上,凉风拂面,心情也平静了很多。

周末加班,处理完订单,以后怎么办呢?鞋厂的工作,总是那么多,要是,自己不想做了,那在做什么呢?还是虚度年华,让自己过得碌碌无为的,可是,丽丽一时想不到什么好办法了,好像思维一下子跟不上了,怎么这样?

追星带给自己的不是快乐,反而成为负重,让自己一天天的消耗岁月,还是画画吧,拿起纸和笔,描绘心中的星秀场,描绘美好的未来。回到家里,装修过的房屋,干干净净的,打开壁灯,房间里暖和了起来,也明亮了起来。

在纸上先画出一个舞台,在舞台的上面是一排吊灯,吊灯的下面,是舞台的幕布,幕布的旁边,挂着装饰气球,舞台画好了,是不是太简单了,丽丽一筹莫展的,想着自己追星,却从未专心做什么,画画也达不到画家的水平,也许,连美术老师的水平也没有达到,只是,兴趣爱好。这不是虚度年华,是什么?

觉得好困,卧室的墙上有一组壁画,是林欣送给自己的,是一组山水画,潺潺的溪流,显出了一派淡泊之乐,这是不是林欣在告诉自己,不要太过于追求虚无的东西,过好每一天,才是最重要的。

对了,周末还得加班,足够的休息,才能有好的精神,鞋厂的订单,在周末估计会更多,要是,精力跟不上,周末加班又成为泡影,那才是令人难以排遣的不安啊。

上一章 书页/目录 下一页